39:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Если бы Бог пожелал иметь сын…»)
 
Строка 4: Строка 4:


Если бы [[Бог]] [[Желать|пожелал]] [[Брать|иметь]] [[сын]]а, то Он [[Выбирать|избрал]] бы из Своих [[Сотворение|творений]] того, кого бы [[Машаллах|пожелал]]. [[Прославление|Пречист]] Он! Он — [[Бог]], [[Таухид|Единственный]], [[Превосходящий]]. ([[39:4]])
Если бы [[Бог]] [[Желать|пожелал]] [[Брать|иметь]] [[сын]]а, то Он [[Выбирать|избрал]] бы из Своих [[Сотворение|творений]] того, кого бы [[Машаллах|пожелал]]. [[Прославление|Пречист]] Он! Он — [[Бог]], [[Таухид|Единственный]], [[Превосходящий]]. ([[39:4]])
==Связанные аяты==
Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе [[ребенок|ребенка]]». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') все то, что во [[небеса|Вселенной]], и то, что на [[земля|земле]]. Только перед Ним все (''хранят благородное'') [[послушание|молчание]]. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[2:116]])

Версия 02:40, 5 ноября 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Если бы Бог пожелал иметь сына, то Он избрал бы из Своих творений того, кого бы пожелал. Пречист Он! Он — Бог, Единственный, Превосходящий. (39:4)






Связанные аяты

Они сказали: «Бог взял Себе ребенка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. Только перед Ним все (хранят благородное) молчание. (*) (2:116)