6:31: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (6:31) ==Перевод Крачковского== В убытке остались те…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


([[6:31]])
'''([[6:31]]) Те, которые отрицали встречу с Богом, уже оказались в убытке. Когда же [[внезапно]] для них настанет Час, они, неся свои ноши на спинах, скажут: «Горе нам за то, что мы [[Упущение|упустили]] там!». Как же скверно то, что они понесут!'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:46, 19 февраля 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(6:31) Те, которые отрицали встречу с Богом, уже оказались в убытке. Когда же внезапно для них настанет Час, они, неся свои ноши на спинах, скажут: «Горе нам за то, что мы упустили там!». Как же скверно то, что они понесут!

Перевод Крачковского

В убытке остались те, которые считали ложью встречу с Аллахом, а когда пришел внезапно к ним час, они сказали: "О, горе нам, за то, что мы упустили там!" Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут! (6:31)

Перевод Кулиева

Те, которые отрицали встречу с Аллахом, уже оказались в убытке. Когда же внезапно для них настанет Час, они, неся свои ноши на своих спинах, скажут: "Горе нам за то, что мы упустили там!" Как же скверно то, что они понесут! (6:31)

Текст на арабском

(6:31) قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ يَا حَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ