6:96: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[6:95|← Предыдущий аят]] | [[6:97|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== |
Версия 13:36, 28 марта 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод Викикоран
Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну - для исчисления. Таково установление Могущественного, Знающего. (6:96)
Перевод Крачковского
Он выводит утреннюю зарю и ночь делает покоем, а солнце и луну - расчислением. Это - установление великого, мудрого! (6:96)
Перевод Кулиева
Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну - для исчисления. Таково установление Могущественного, Знающего. (6:96)
Текст на арабском
(6:96) فَالِقُ الإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Схожие аяты
Он — Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы успокаивались в течение нее, и день для зрительного (контакта). Воистину, в этом — знамения для тех, кто внимает. (10:67)