2:22: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ||
Он [[делать|сделал]] для вас [[земля|землю]] [[Диван|ложем]], а [[небеса|небо]] - [[кровля|кровлей]], и [[ниспосланное|низвел]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[выход|взрастил]] ею [[плоды]] для вашего [[ризк|пропитания]]. Посему никого не [[делать|делайте]] с [[Бог]]ом [[Равные|равным]] [[знание|сознательно]]. | '''([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:22|22]]) Он [[делать|сделал]] для вас [[земля|землю]] [[Диван|ложем]], а [[небеса|небо]] - [[кровля|кровлей]], и [[ниспосланное|низвел]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[выход|взрастил]] ею [[плоды]] для вашего [[ризк|пропитания]]. Посему никого не [[делать|делайте]] с [[Бог]]ом [[Равные|равным]] [[знание|сознательно]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
который землю сделал для вас ковром, а небо - зданием, и низвел с неба воду, и вывел ею плоды пропитанием для вас. Не предавайте же Аллаху равных, в то время как вы знаете! | (2:22) который землю сделал для вас ковром, а небо - зданием, и низвел с неба воду, и вывел ею плоды пропитанием для вас. Не предавайте же Аллаху равных, в то время как вы знаете! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | (2:22) Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(2:22) الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ | (2:22) الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
[https://www.nkj.ru/archive/articles/361/ ЭКОСИСТЕМА ЗЕМЛИ] | [https://www.nkj.ru/archive/articles/361/ ЭКОСИСТЕМА ЗЕМЛИ] |
Версия 14:34, 28 декабря 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
(2:22) Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, и низвел с неба воду, и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не делайте с Богом равным сознательно.
Перевод Крачковского
(2:22) который землю сделал для вас ковром, а небо - зданием, и низвел с неба воду, и вывел ею плоды пропитанием для вас. Не предавайте же Аллаху равных, в то время как вы знаете!
Перевод Кулиева
(2:22) Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно.
Текст на арабском
(2:22) الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ