Проливать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Вот твой Господь сказал ангелам: «Я назначу на земле халиф|намес…»)
 
Строка 3: Строка 3:
Вот твой [[Господь]] сказал [[ангел]]ам: «Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они сказали: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет (''распространять'') [[Фасад|нечестие]] '''и проливать''' (''[[араб]]. وَيَسْفِكُ, уа-ясфику'') [[кровь]], тогда как мы [[Прославление|прославляем]] Тебя [[хвала|хвалой]] и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]». (2:30)
Вот твой [[Господь]] сказал [[ангел]]ам: «Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они сказали: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет (''распространять'') [[Фасад|нечестие]] '''и проливать''' (''[[араб]]. وَيَسْفِكُ, уа-ясфику'') [[кровь]], тогда как мы [[Прославление|прославляем]] Тебя [[хвала|хвалой]] и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]». (2:30)


Вот Я заключил с вами [[завет]] о том, что вы не будете '''проливать''' (''[[араб]]. تَسْفِكُونَ, ясфикуна'') вашей [[кровь|крови]] и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, [[свидетельство|свидетельствуя]] об этом. (2:84)
Вот Мы [[брать|взяли]] с вас [[завет]] о том, что вы не будете '''проливать''' (''[[араб]]. تَسْفِكُونَ, ясфикуна'') вашей [[кровь|крови]] и [[выход|изгонять]] [[нафс|друг друга]] из ваших [[жилище|жилищ]]. Потом вы [[ратификация|признали]] это, [[шахада|свидетельствуя]] об этом. (2:84)

Версия 16:26, 2 февраля 2014


Вот твой Господь сказал ангелам: «Я назначу на земле наместника». Они сказали: «Неужели Ты назначишь там того, кто будет (распространять) нечестие и проливать (араб. وَيَسْفِكُ, уа-ясфику) кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете». (2:30)

Вот Мы взяли с вас завет о том, что вы не будете проливать (араб. تَسْفِكُونَ, ясфикуна) вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом. (2:84)