10:16: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
'''[[10:15|← Предыдущий аят]] | [[10:17|Следующий аят →]]'''
'''[[10:15|← Предыдущий аят]] | [[10:17|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[говорить|Скажи]]: «Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то я не стал бы [[Чтение Корана|читать]] его вам, и Он не стал бы [[Знать|обучать]] вас ему. [[Прошлое|Прежде]] я [[Пребывать в прежнем состоянии|прожил]] с вами (''целую'') [[Срок жизни|жизнь]]. Неужели вы не [[Разум|разумеете]]?». ([[10:16]])'''
'''([[10:16]]) [[говорить|Скажи]]: «Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то я не стал бы [[Чтение Корана|читать]] его вам, и Он не стал бы [[Знать|обучать]] вас ему. [[Прошлое|Прежде]] я [[Пребывать в прежнем состоянии|прожил]] с вами (''целую'') [[Срок жизни|жизнь]]. Неужели вы не [[Разум|разумеете]]?».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Скажи: " Если бы Аллах пожелал, я не читал бы его вам, и Он не дал бы вам знания о нем. Я ведь целую жизнь провел среди вас до этого. Разве вы не уразумеете?" (10:16)
(10:16) Скажи: " Если бы Аллах пожелал, я не читал бы его вам, и Он не дал бы вам знания о нем. Я ведь целую жизнь провел среди вас до этого. Разве вы не уразумеете?"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Скажи: "Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?" (10:16)
(10:16) Скажи: "Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?"


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(10:16) قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
(10:16) قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

Версия 02:52, 16 апреля 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:16) Скажи: «Если бы Бог пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами (целую) жизнь. Неужели вы не разумеете?».

Перевод Крачковского

(10:16) Скажи: " Если бы Аллах пожелал, я не читал бы его вам, и Он не дал бы вам знания о нем. Я ведь целую жизнь провел среди вас до этого. Разве вы не уразумеете?"

Перевод Кулиева

(10:16) Скажи: "Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?"

Текст на арабском

(10:16) قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ