16:56: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[16:55|← Предыдущий аят]] | [[16:57|Следующий аят →]]''' | '''[[16:55|← Предыдущий аят]] | [[16:57|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[16:56]]) | '''([[16:56]]) Они [[делать|отдают]] [[Удел|долю]] из того, чем Мы их [[ризк|наделили]], ради того, что им [[знание|неизвестно]]. [[Тал-Ллахи|Клянусь]] [[Бог]]ом, вы обязательно будете [[Вопрос|спрошены]] за то, что было вами [[Выдумывать|выдумано]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили. Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли! | (16:56) И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили. Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете! | (16:56) Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете! | ||
==Текст на арабском== | ==Текст на арабском== |
Версия 06:49, 19 апреля 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:56) Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Богом, вы обязательно будете спрошены за то, что было вами выдумано!
Перевод Крачковского
(16:56) И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили. Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли!
Перевод Кулиева
(16:56) Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете!
Текст на арабском
(16:56) وَيَجْعَلُونَ لِمَا لاَ يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَ