50:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[50:27|← Предыдущий аят]] | [[50:29|Следующий аят →]]''' | '''[[50:27|← Предыдущий аят]] | [[50:29|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[50:28]]) | ([[50:28]]) | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой. | (50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее. | (50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== |
Версия 13:44, 24 июня 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(50:28)
Перевод Крачковского
(50:28) Сказал Он: " Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой.
Перевод Кулиева
(50:28) Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
Текст на арабском
(50:28) قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
Связанные аяты
(28:59) Твой Господь не уничтожал городов, пока не назначал в их столицу посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали городов, если только их жители не были беззаконниками.
(9:115) Бог не вводит в заблуждение людей, которым Он указал прямой путь, пока Он не разъяснит им, чего они должны опасаться. Воистину, Бог знает о всякой вещи.