63:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''»)
 
Строка 1: Строка 1:
'''[[63:2|← Предыдущий аят]] | [[63:4|Следующий аят →]]'''
'''[[63:2|← Предыдущий аят]] | [[63:4|Следующий аят →]]'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
([[63:3]])
==Перевод Крачковского==
(63:3) Это - за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.
==Перевод Кулиева==
(63:3) Это - потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.   
==Текст на [[араб]]ском==
(63:3)  ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ

Версия 07:29, 31 мая 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(63:3)

Перевод Крачковского

(63:3) Это - за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.

Перевод Кулиева

(63:3) Это - потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.

Текст на арабском

(63:3) ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ