Послушание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Они сказали: «Бог взял Себе сына». Пречист Он! Напротив, Ему …»)
 
Строка 2: Строка 2:


Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе [[сын]]а». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') то, что на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Ему одному все '''послушны''' (''[[араб]]. قَانِتُونَ, канитуна''). (2:116)
Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе [[сын]]а». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') то, что на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]. Ему одному все '''послушны''' (''[[араб]]. قَانِتُونَ, канитуна''). (2:116)
[[охранять|Оберегайте]] [[молитва|молитвы]], и [[молитва|молитву]] [[Середина|среднюю]]. И [[Стояние|стойте]] перед [[Бог]]ом [[Послушание|смиренно]] (''[[араб]]. قَانِتِينَ, канитина''). (2:238)

Версия 17:54, 19 апреля 2014


Они сказали: «Бог взял Себе сына». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) то, что на небесах и на земле. Ему одному все послушны (араб. قَانِتُونَ, канитуна). (2:116)

Оберегайте молитвы, и молитву среднюю. И стойте перед Богом смиренно (араб. قَانِتِينَ, канитина). (2:238)