Молитва

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Salat» - the process in which parts of disintegrated Personality getting joined together in order to form a healthy Psyche, where insanity of «الْإِنْسَانَ» (arab. al-insan, the man) is gaining solid sanity by an act of Person's will.

«Консолидация» - процесс, в котором дезинтегрированная Личность, стремится к обретению целостности, и формированию здоровой Психики. Усилием воли, Личность, консолидирует личный опыт, знания и навыки, с кораническим Руководством, минимизируя инсинуированность (самоопорочение), имея целью - санацию (исцеление) Души и Тела.

«Саля́т» - (араб. صلاة‎‎) — синтез (молитва, литургия, координация, поддержка). С точки зрения теории познания, синтез представляет собой необходимый этап проявления познавательной деятельности сознания. В совокупности с анализом, метод синтеза позволяет получить представления о связях между составляющими предмета изучения.

Литургия - это смиренное богослужение, совершаемое в одиночку, или религиозной группой. Как религиозный феномен, литургия представляет собой отклик на священное, реализуемое через деятельность, отражающую коммутацию, мольбу, покаяние, восхваление, или благодарение. Литургия формирует основу для установления отношений с божественным началом, а также с другими участниками литургии.

Этимология

Корень ṣād lām wāw (ص ل و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 99 раз.

Сравнить с англ. «solitude» - "state of being alone, уединение, одиночество", и с англ. «solitary» - "затворник, отшельник, remote from society, single, individual, sole".

Сравнить с рус. «сальдо» - "разность между фин. приходом и расходом за определенный срок", от итал. «saldo» - "твердый, устойчивый, solid".

Салят-Молитва. Однокоренные слова: Консолидация (соединение), Солидарность (единство в группе или классе), Solitude (уединение), Solitary (уединенный, одинокий), Solo (исполнение музыкального произведения одним участником), Сальдо (консолидированный отчёт дебет-кредит), Инсульт (острое нарушение мозгового кровообращения), Insult (оскорблять), Insulation (изоляция), Isolato (итал. уединённый, обособленный), Султанат (единовластное государство), Салтан (протагонист сказки Пушкина), Isola (итал. остров), Атолл (коралловый остров либо архипелаг, имеющий вид сплошного или разорванного кольца), Island (остров-участок суши, окружённый волой), Исландия (островное государство), Изоляция (от фр. isolation, отделение, разобщение; изолента), Ассоль (girl, разлучённая-изолированная от Грея), Солитёр (ленточный червь, от фр. le solitaire , одинокий уединённый), Etisalat (ОАЭ, коммуникация), Fossil (окаменевшие-единичные-обособленные останки), Fossil Word (лингв. устаревшее слово с разорванной связью), Obsolete (рудиментарное, изолированное, вышедшее из употребления или заброшенное слово), Абсолют, Физалис, . См. материал «Эсперанто».

Корень и Этимон

1. Объединить с материалом Связь - "связь, связывать, структурировать, соединять";

Корень wāw ṣād lām (و ص ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.

2. Объединить с материалом Разъяснять - "расстановка, расположение, выстраивание" и "Кормление грудью";

Корень fā ṣād lām (ف ص ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 43 раза.

3. Объединить с материалом "Вечер - Корень - Основание";

Корень hamza ṣād lām (أ ص ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 10 раз.

4. Рассмотреть возможность объединения с материалом "Ислам";

Корень sīn lām mīm (س ل م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 140 раз.

Подконтрольность собственной консолидации

(2:45) Обратитесь же к Терпению и Консолидации (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти), ведь она неподъёмна, кроме как для Смиренных,

(2:153) О те, которые доверились! Обратитесь к Терпению и Консолидации (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти). Ведь Аллах с Терпеливыми.

(6:92) А этот - текст, что ниспослан Нами - благодатный, подтверждающий то, что было прежде, дабы ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился. А те, которые (демонстрируют) доверие к Предельной (Реальности) - (демонстрируют) доверие посредством него (текста), и им подконтрольна собственная консолидация (араб. عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ, 'ан салятихим юхафизуна).

(9:11) Но если они покаятся, и (будут) устанавливать Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и отдавать Закят, то (станут) вам братьями в (выплате) Долга. И Мы расставляем Наши Знаки для знающего народа.

(70:34) И те, кому подконтрольна собственная консолидация (араб. عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ, 'ан салятихим юхафизуна).

Проявление солидарности

(24:41) Разве ты не видел, что Аллаха славят те, кто на Небесах, и Земле, и упорядоченные (перелётные) Птицы? И каждый знает свою консолидацию (араб. صَلَاتَهُ, салятаху), и своё прославление. А Аллах презнающ о том, что ими вытворяется.

(33:43) Именно Он - Тот, Который кононсолидирован (араб. يُصَلِّي, юсолли) с вами, а (также) Его ангелы, с целью выведения вас из Мраков - к Свету. И достаточно, (проявления) милосердия к Доверившимся, посредством этого (действия).

Методология и Синтез

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Аллаху — (гораздо) важнее, и Аллах ведает о том, что вы творите.

(87:15) И (используя) методологию (абстрагирования к) имени своего Господа, молился (араб. فَصَلَّىٰ, фасолля).

Good Solution

(33:43) Именно Он - Тот, Который кононсолидирован (араб. يُصَلِّي, юсолли) с вами, а (также) Его ангелы, с целью выведения вас из Мраков - к Свету. И достаточно, (проявления) милосердия к Доверившимся, посредством этого (действия).

(33:56) Ведь Аллах, и Его ангелы, (демонстрируют) солидарность (араб. يُصَلُّونَ, юсоллюна) за Пророка. О те, которые доверились, (будьте) с ним солидарны (араб. صَلُّوا, соллю), проявляя (этим) покорность.

Коран о молитве (саляте)

Рассветная и вечерняя молитва

(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти), и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти). Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Аллах разъясняет вам аяты. Аллах - знающий, мудрый.

Выстаивать молитву - Устанавливать связь

(4:77) Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Аллаха, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия мирской жизни непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто ответственен. Вы же, не будете обижены ни на йоту».

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивают закят, и доверяют Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

Молитвенная связь с Господом

(2:155-156-157) ...Обрадуй же Терпеливых, которые, когда их постигает беда, говорят: «Воистину, (мы принадлежим) Аллаху, и к Нему мы вернемся». Они (удостаиваются) связи (араб. صَلَوَاتٌ, салауатун) со своим Господом и милости. Они и есть (последовавшие) за верным руководством.

Молитва - есть напоминание

(11:114) И восстанавливай Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) границ (светового) дня, и с приближением ночи. Воистину, добрые (деяния) отводят злодеяния. Это — методологическое (указание) для (использующих) методологию.

Молитву совершают те, кто на небесах и на земле

(24:41) Разве ты не видел, что Аллаха славят те, кто на Небесах, и Земле, и упорядоченные (перелётные) Птицы? И каждый знает свою консолидацию (араб. صَلَاتَهُ, салятаху), и своё прославление. А Аллах презнающ о том, что ими вытворяется.

Молитва и ответственность

(2:2-3) Указывает тебе Текст, в коем нет сомнения - руководство для (Обладающих) Ответственностью, те, которые доверяют Сокровенному, и устанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и из того, чем Мы их наделили - расходуют.

(6:72) Выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и (будьте) ответственны (перед) Ним, ведь Он Тот, к Кому вы (будете) собраны».

Молитва - атрибут благочестивых

(2:177) Не (является) Благочестием, если вы обратите ваши лица, (выбирая) парадигму Востока и Запада. Однако же, Благочестив - кто (направляет) доверие к Аллаху, и Предельному Дню, и Его Ангелам, и Писанию, и Пророкам, и раздавал Имущество, несмотря на свою любовь (к нему), Близким, Сиротам, бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) слуг, выстаивал молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы Ответственные.

Молитва - атрибут полагающихся

(42:36-37-38) Все, что даровано вам, является преходящим благом Банальной Жизни. А то, что есть у Аллаха, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа которые сторонятся больших грехов и мерзостей, и прощают, когда гневаются, которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), совещаются между собой о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили,

Молитва - атрибут обладающих разумом

(13:19-20-21-22-23) Разве же тот, кто знает, что, то что ниспослано тебе от твоего Господа (есть) - Истина, подобен тому, кто слеп? И что, то что (используют) методологию - обладающие Абстрактным (мышлением), которые выполняют (обязательства) согласно договору с Аллахом, и не нарушают Завета, и которые объединяют тем, посредством чего, Аллах велел проводить объединение, и страшатся своего господа, и трепещут, (опасаясь) тревожного Расчета, и которые терпеливо ищут Лик своего господа, и восстанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и расходуют из того, чем Мы их наделили - тайно и публично, и посредством Умиротворения отстраняют Тревогу. Таковы те, кому (уготована) конечная Обитель - сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. Ангелы будут входить к ним через любые врата.

Молитва останавливает от совершения мерзостей и предосудительного

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Аллаху — (гораздо) важнее, и Аллах ведает о том, что вы творите.

Молитва - тяжкое бремя для всех, кроме смиренных

(2:45) Обратитесь же к Терпению и Консолидации (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-сяляти), ведь она неподъёмна, кроме как для Смиренных,

Hаграда выстаивающим молитву

(2:277) Воистину, тех, которые доверились, и поступали Праведно, и выстаивали молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивали закят, для них (уготована) награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

Молитва предписана уверовавшим

(2:110) И устанавливайте Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и раздавайте Закят. А всё то из доброго, что вы приготовите для самих себя, вы обнаружите его у Аллаха. Ведь Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(2:153) О те, которые доверились! Обратитесь к Терпению и Консолидации (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти). Ведь Аллах с Терпеливыми.

(2:277) Воистину, тех, которые доверились, и поступали Праведно, и выстаивали молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивали закят, для них (уготована) награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва (араб. صَلَاتِي, саляти), и мои обряды, моя жизнь, и моя смерть, (посвящены) Аллаху, Господу Познающих.

(8:2-3-4) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Аллаха, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу, которые выстаивают Молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), а из того, чем Мы их наделилирасходуют. Они и есть истинно уверовавшие. Для них (высшие) степени перед Господом, и прощение, и благородный удел.

(9:71) Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу. Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивают закят, повинуются Богу и Его Посланнику. Бог смилостивится над ними. Воистину, Богмогущественный, мудрый.

(14:31) Скажи тем из Моих слуг, которые доверились, чтобы они выстаивали молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни авторитетов.

(22:34-35) ...А ваш Аллах - Аллах единственный. Так покоритесь же Ему, и обрадуй Добродетельных. Cердца которых трепещут при упоминании Аллаха, которые терпеливы к тому, что их постигает, восстанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), и расходуют из того, чем Мы их наделили.

(22:40-41) Те которые по беспределу (были) изгнаны из своих жилищ, только за то, что говорили: «Господь наш - Аллах». И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, наверняка (были бы) разрушены монастыри, церкви, молельни (араб. وَصَلَوَاتٌ, уасаляуатун) и мечети, в которых премного поминают имя Аллаха. А Аллах непременно поможет тому, кто помогает Ему, ведь Аллах - всесильный, могущественный. Если Мы одарим их властью на земле, они будут выстаивать молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивать закят, велеть совершать одобряемое и запрещать предосудительное. А исход всех дел - у Аллаха.

(22:78) Усердствуйте для (дела) Аллаха истинным усердием. Он избрал вас, и не сделал для вас никакого дискомфорта в (выплате) долга. Такова религия отца вашего - Авраама Аллах нарек вас покорившимися в прошлом, и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о человечестве. Восстанавливайте Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивайте Закят, и ухватитесь за (вервь) Аллаха. Он - ваш Покровитель. Как же превосходен этот Покровитель! И как же превосходен этот Помощник!

(24:56) Выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивайте закят и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вы будете помилованы.

(30:31) Обращайтесь к Нему, и (будьте) ответственны (перед) Ним, и выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и не будьте в числе политеистов,

(35:29) Воистину, те, которые читают писание Аллаха, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и расходуют из того, чем Мы их наделили, тайно и явно, надеются на сделку, которая не (обернется) фиаско,

(42:36-37-38) Все, что даровано вам, является преходящим благом Банальной Жизни. А то, что есть у Аллаха, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа которые сторонятся больших грехов и мерзостей, и прощают, когда гневаются, которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), совещаются между собой о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили,

Коран и ясное Писание для выстаивающих молитву

(27:1-2-3) «Та. Син». Вот знаки Корана, и основной транскрипции, руководство, и радостная (весть) для Доверившихся, которые устанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), отдают Закят, а к (идее) Предельной (Реальности), они (демонстрируют) свою убежденность.

(31:4) которые устанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и отдают Закят, а к (идее) Предельной (Реальности), они (демонстрируют) свою убежденность.

Совершающие молитву - покровители верующих

(5:55-56) Безусловно ваш союзник - Аллах, и Его посланник, и которые доверились, и те, которые восстанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и раздают Закят, будучи прогрессирующими. А тот, кто отвернётся от Аллаха, и Его посланника, и тех, которые доверились, то ведь партия Аллаха - они Победители.

Молельня

(22:40) Те которые по беспределу (были) изгнаны из своих жилищ, только за то, что говорили: «Господь наш - Аллах». И если бы Аллах не сдерживал Людей, одних из них - посредством других, наверняка (были бы) разрушены монастыри, церкви, молельни (араб. وَصَلَوَاتٌ, уа-саляуатун) и мечети, в которых премного поминают имя Аллаха. А Аллах непременно поможет тому, кто помогает Ему, ведь Аллах - всесильный, могущественный.

См. также Молельня

Молитвы Посланников

Молитва Мухаммада

(9:99) Среди бедуинов есть и такие, которые веруют в Аллаха и Последний день и считают, что их пожертвования приблизят их к Аллаху и помогут заслужить молитвы (араб. وَصَلَوَاتِ, уа-саляуати) Посланника. Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством приближения. Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллахпрощающий, милосердный.

(9:103) Бери из их имущества пожертвования, терапируй их, и очищай их. Молись (араб. وَصَلِّ, уа-салли) за них, ибо твои молитвы (араб. صَلَاتَكَ, салятака) — успокоение для них. А ведь Аллахслышащий, знающий.

(20:132) Вели своей семье совершать молитву (араб. بِالصَّلَاةِ, биль-саляти) и сам терпеливо совершай его. Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. А добрый исход - за Ответственностью.

Мольба Авраама

(14:37) Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Гармоничного Дома. Господь наш! Пусть они выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Сделай же так, чтобы интуиция (некоторых) людей (подсказывала проявить) к ним симпатию, и надели их плодами, - быть может, они будут благодарны.

(14:40) Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто выстаивает молитву (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти). Господь наш! Прими мою мольбу.

Молитва Иисуса

(19:30-31) Он (Иисус) сказал: «Воистину, я - слуга Аллаха. Он дал мне Писание, и назначил меня обновителем Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне молитву (араб. بِالصَّلَاةِ, биль-саляти), и раздавать закят, пока я буду жив.

Молитва Измаила

(19:54-55) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем. Он постоянно повелевал своему семейству о Консолидации (араб. بِالصَّلَاةِ, биль-саляти), и Закяте, а его Господь оказался им доволен.

Молитва Авраама, Лота, Исаака и Иакова

(21:73) Мы сделали их предводителями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы внушили им вершить добрые дела, выстаивать молитву (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти) и выплачивать закят, и они пребывали в служении Нам.

Призыв Лукмана к сыну

(31:17) О сын мой! Выстаивай молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), повелевай (поступать) по-совести, и удерживай от предосудительного, и терпеливо (сноси) все, что постигает тебя. Воистину, это из дел (тебующих) решительности.

Молитва Захарии

(3:39) Вот Ангелы воззвали к нему, когда он стоял в молитве (араб. يُصَلِّي, юсолли) (касающейся) Военной Стратегии: «Аллах радует тебя (вестью) о Яхье, который подтвердит «Слово Аллаха», (будет) почтенным и сдержанным (мужем), и обновителем из (числа) Праведников».

Молитва жен Пророка Мухаммада

(33:32-33) О, женщины Пророка! Вы не такие, как любая (другая) из Женщин. Если вы (принимаете) ответственность, то не (проявляйте) нежности в Словах, обнадёживая (этим) того, в чьём сердце смрад, а говорите пристойным образом. И оставайтесь в ваших домах, не демонстрируя публично Примитивное Невежество, и устанавливайте Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), раздавайте Излишки, повинуясь Аллаху и Его посланнику. О, обитатели Дома! Аллах лишь желает отвести от вас Скверну, и качественно вас протерапировать.

Молитва Людей Писания

(5:58) И когда вы призываете к Консолидации (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), они воспринимают её (как) шутку и игру. Это - потому, что они - народ неразумеющий.

(7:170) А которые держатся за Писание, и восстанавливают Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). А ведь Мы не теряем вознаграждения Совершенствующих.

(8:35) А их молитва (араб. صَلَاتُهُمْ, салятухум) перед Домом, оказалась не иначе как, спровоцированной интригой. Вкусите же мучения, за то, что оказалось вами отвергнутым.

(98:5) А ведь им (Людям Писания) было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы, выстаивать молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивать закят. Это - правая вера.

Сынам Израиля предписана молитва

(2:43) И устанавливайте Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и отдавайте Закят, and be subjected with The Subjected.

(2:83) Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Аллаха; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивают закят, и доверяют Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

(5:12) А ведь Аллах определённо взял завет с Сынов Израиля. Мы назначили из них двенадцать вождей. И сказал Аллах: «Воистину, Я - с вами, только если вы устанавливаете Молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), (раздавая) Очистительную подать, (проявляя) доверие к Моим Посланиям, обременяясь ими, и кредитуя Аллаха - хорошим кредитом. Тогда Я удалю ваши тревоги, и введу вас в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Тот же из вас, кто (проявит) отрицание после этого, конечно же собьётся со сбалансированного Пути».

(20:12-13-14) Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Воистину, ты облечён Священной Санкцией. И Я апгрейдил тебя. Прислушайся же к тому, что внушается! А Ведь именно Я - Аллах! Нет божества, кроме Меня. Служи же Мне, и устанавливай Синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) к Моей методологии.

Молитва лицемеров

(4:77) Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Аллаха, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия мирской жизни непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто ответственен. Вы же, не будете обижены ни на йоту».

(4:142) Ведь Лицемеры (хотят) обмануть Аллаха, но именно Он обманет их. А когда они (получают) установку на Консолидацию (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), то устанавливают неохотно, Людям напоказ, и не вспоминают Аллаха, разве что (самую) малость.

(9:54) А то, что препятствует им, чтобы их пожертвования (были) приняты, (является) лишь то, что они (проявляли) отрицание к Аллаху, и Его посланнику, и не призывали к Консолидации (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), будучи ленивыми, и не (давали) пожертвований, только лишь, будучи принуждёнными.

Молитва - защита для раскаявшихся многобожников

(9:5) Когда же минуют месяцы (режима) ceasefire, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, и берите их, и задерживайте их, и устраивайте для них всяческие засады. Если же они раскаются, и начнут выстаивать молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и выплачивать закят, то пусть придерживаются своего пути, ведь Аллахпрощающий, милосердный.

(9:11) Но если они покаятся, и (будут) устанавливать Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и отдавать Закят, то (станут) вам братьями в (выплате) Долга. И Мы расставляем Наши Знаки для знающего народа.

(11:87) Они сказали: «О Шуайб! Неужели твоя консолидация (араб. أَصَلَاتُكَ, асалятукя) повелевает нам оставить то, чему служили наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же — Выдержанный, Осознанный!».

Предостережения Корана - для совершающих молитву

(35:18) ...Ты предостерегаешь только тех, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Кто очищается, тот очищается во благо себе, и к Аллаху предстоит прибытие.

Омовение перед молитвой

(4:43) О те, которые доверились! Не приближайтесь Молитве (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), покуда вы одурманенны, покуда не осознаете то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы окажетесь больны, или (находитесь) в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы соприкасались с Женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах - (.) снисходительный, прощающий.

(5:6) О те, которые доверились! Когда вы (принимаете) установку на Консолидацию (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), то омывайте свои лица, и свои руки до Локтей, и протирайте по своим головам, и своим ногам, до обоих Суставов. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы окажитесь больными, или на скр, если кто-либо из вас пришёл из Уборной, или тесно контактировали с Женщинами, и не нашли воды, то речной водой к чистой земле, и оботрите ею ваши лица и руки. Аллах не стремится к созданию для вас какого-либо дискомфорта, однако Он (направляет) вас к очищению, и к исполнению для вас Своего благоволения, - возможно, вы (проявите) благодарность.

В начале и в конце дня, и ночью

(11:114) И восстанавливай Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) границ (светового) дня, и с приближением ночи. Воистину, добрые (деяния) отводят злодеяния. Это — методологическое (указание) для (использующих) методологию.

Утренняя и ночная молитвы

(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти), и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти). Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Аллах разъясняет вам аяты. Аллах - знающий, мудрый.

С заката солнца до сгущения ночи

(17:78) Выстаивайте Молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) с заката Солнца, к сгущению Ночи, а креативьте на Рассвете. Воистину, креатив на Рассвете - является (действием) засвидетельствованным.

Славить Бога по утрам и вечерам

(24:36-37) В домах, провозглашенных Аллахом, что в них возносят, и вспоминают Его Имя. Где (Он) прославляется при Помрачении и Озарении, мужчинами, которых ни торговля, ни сделки, не отвлекают их от поминания Аллаха, и выстаивания Молитвы (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), и раздачи закята, страшащихся дня, в котором перевернутся Сердца и Взоры.

Славьте Бога утром и вечером

(33:41-42) О те, которые доверились! Поминайте Бога многократно и славьте Его утром и перед закатом.

Славьте Бога перед восходом солнца, перед закатом, и в некоторые часы ночи

(50:39-40) Будь же терпелив (относительно) того, что они говорят, и прославляй (араб. وَسَبِّحْ, уасаббих) хвалой своего Господа перед восходом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, кобля тулуи) солнца, и перед закатом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, уа кобля аль-гуруби). Прославляй Его (часть) ночи, и по завершении цикличной (покорности).

Оберегайте молитвы

(2:238) Оберегайте молитвы (араб. الصَّلَوَاتِ, аль-саляуати), и Среднюю Молитву (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти). И предстаньте перед Аллахом в послушании.

(6:92) А этот - текст, что ниспослан Нами - благодатный, подтверждающий то, что было прежде, дабы ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился. А те, которые (демонстрируют) доверие к Предельной (Реальности) - (демонстрируют) доверие посредством него (текста), и им подконтрольна собственная консолидация (араб. عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ, 'ан салятихим юхафизуна).

(70:34) И те, кому подконтрольна собственная консолидация (араб. عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ, 'ан салятихим юхафизуна).

Не приближайтесь к молитве будучи одурманенными или пьяными

(4:43) О те, которые доверились! Не приближайтесь Молитве (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), покуда вы одурманенны, покуда не осознаете то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы окажетесь больны, или (находитесь) в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы соприкасались с Женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах - (.) снисходительный, прощающий.

(5:91) Воистину, Сатана (при помощи) опьяняющих (напитков) и азартных (игр), хочет посеять между вами вражду и ненависть, и препятствует вам в поминании Аллаха и (совершении) молитвы (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти). Неужели вы не прекратите?

Верующие молятся регулярно

(70:19-20-21-22-23) Воистину, Человек сотворён тревожным, а когда его касается зло - стенает, когда же его касается добро - (становится) скупым. Это не (относится) к молящимся (араб. الْمُصَلِّينَ, аль-мусалина), которые в своей молитве (араб. صَلَاتِهِمْ, салятихим) постоянны,

Коллективная молитва

Соборная молитва (джума)

(62:9) О те, которые доверились! Когда вас призвали к Консолидации (араб. لِلصَّلَاةِ, лиль-саляти) в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к методологии Аллаха, и оставьте торговлю. Это (будет) лучше для вас, если вы пребываете в осознанности.

(62:10) Когда же молитва (араб. الصَّلَاةُ, аль-саляту) завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, быть может, вы преуспеете.

Коллективная молитва на войне

(4:102) Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет другая группа, (которая) еще не молилась (араб. يُصَلُّوا, юсоллю), пусть они помолятся (араб. فَلْيُصَلُّوا, фаль-юсоллю) вместе с тобой, пусть они будут (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие. Отвергающим хотелось бы, чтобы вы беспечно (отнеслись) к своему оружию...

Заупокойная молитва (жаназа)

(5:106) О те, которые доверились! Засвидетельствуйте между собой о (завещании), когда кого-нибудь из вас настигает смерть, (и пришел) срок (написания) завещания. Пусть (это сделают) двое справедливых из вас, или же (двое) других не из вас, если (это произошло), когда вы странствуете по Земле, и вас поражает смертельная беда. Задержите их обоих после молитвы (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), и если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Аллахом (сказав): «Мы не (станем) приобретать этим (для себя) выгоду, даже если он является нашим родственником, и не (станем) скрываем свидетельства Аллаха. Иначе мы (окажемся в числе) грешников».

(9:84) И не присоединяйся (араб. تُصَلِّ, тусолли) к кому-либо из них, (по случаю) смерти, и не стой над его могилой, ведь они (проявляли) отрицание Аллаху, и Его посланнику, и умерли будучи нечестивцами.

Молитва в мечети

(9:17-18) Не предусмотрено для Разобщающих чтобы they maintain Медиасюжеты Аллаха, свидетельствуя против самих себя посредством Отрицания. Таковы, чьи деяния (окажутся) никчемными. Воздаяние - Агония, в которой они навечно. Безусловно, (the one to) maintain медиасюжеты Аллаха, (это) тот, кто (проявляет) доверие к Аллаху, и (идее) Предельного Дня, и восстанавливает Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и раздаёт Закят (избавляется от излишков), и не страшится (никого) кроме Аллаха. То возможно, что такие (окажутся) среди (Обретших) Руководство.

Жилища - места поклонения (кибла)

(10:87) Мы ниспослали откровение Моисею и его брату: «Обеспечьте свой народ жилищами в Египте, превратите свои жилища в места для поклонения и выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Обрадуй же верующих!»

(24:36-37) В домах, провозглашенных Аллахом, что в них возносят, и вспоминают Его Имя. Где (Он) прославляется при Помрачении и Озарении, мужчинами, которых ни торговля, ни сделки, не отвлекают их от поминания Аллаха, и выстаивания Молитвы (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), и раздачи закята, страшащихся дня, в котором перевернутся Сердца и Взоры.

Стоянка Авраама - место для молитв

(2:125) Вот Мы сделали Дом целью для людей и безопасным местом. И выберите место молитвы (араб. مُصَلًّى, мусолля) из экзистенции Авраама. И Мы заключили договор с Авраамом и Исмаилом, что они очистят Мой Дом для собирающихся группами, предающихся, кланяющихся и падающих ниц.

(2:125) И тогда Мы определили Дом - воздаяния для Людей, и иммунитетом. И изберите точкой сборки (араб. مُصَلًّى, мусоллян) из экзистенции Авраама. И Мы заключили договор с Авраамом и Исмаилом, что они очистят Мой Дом для собирающихся группами, предающихся, кланяющихся и падающих ниц.

Молитва оберегает от мерзости и предосудительного

(29:45) ...Воистину, синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного...

Поминание Бога (зикр) гораздо важнее (молитвы)

(29:45) ...Воистину, синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Аллаху — (гораздо) важнее, и Аллах ведает о том, что вы творите.

Чтение Корана в молитве

(73:20) Ведь твой Господь знает, что ты простаиваешь менее чем две трети Ночи, и её половину, и её треть, (как) и группа из тех, кто с тобой. А Аллах регламентирует (порядок) Ночи, и Дня. Он знает, что вам не подсчитать этого, и (принимает) покаяния для вас. Так креативьте же из Корана то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Аллаха, а другие сражаются на Пути Аллаха. Так креативьте же из него то, что посильно, и устанавливайте Консолидацию (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Аллаха хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Аллаха. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Аллаха прощения. Воистину, Аллах - прощающий, милосердный.

Читайте в молитве текст Писания

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята)...

Формат молитвы

(17:110) Скажи: «Призывайте Аллаха, или призывайте Милостивого! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена». Не будь громок в своей молитве (араб. بِصَلَاتِكَ, бисалятика), и не нашептывай её, стремясь к умеренному подходу.

Смирение во время молитвы

(23:1-2) Определенно преуспели Доверившиеся, те, которые смиренны в своих (актах) консолидации (араб. صَلَاتِهِمْ, салятихим),

Молитва после медитации

(4:103) Когда вы завершите молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), то поминайте Аллаха стоя, сидя, и на боках. Когда же вы успокоитесь, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, молитва (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) предписана доверившимся в (определенное) время.

Действия по завершении молитвы

(4:103) Когда вы завершите молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), то поминайте Аллаха стоя, сидя, и на боках. Когда же вы успокоитесь, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, молитва (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) предписана доверившимся в (определенное) время.

Молитва для успокоения

(9:103) Бери из их имущества пожертвования, терапируй их, и очищай их. Молись (араб. وَصَلِّ, уа-салли) за них, ибо твои молитвы (араб. صَلَاتَكَ, салятака) — успокоение для них. А ведь Аллахслышащий, знающий.

Укорачивать молитву

(4:101) А когда вы странствуете по Земле, то на вас не будет вины, если вы сократите (процесс) Консолидации (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), оптимизировав (timing), если вы опасаетесь что вам (будут) досаждать Отрицающие. Воистину, Отрицающие являются для вас явными врагами.

Повелевайте своей семье совершать молитву

(20:132) Вели своей семье совершать молитву (араб. بِالصَّلَاةِ, биль-саляти) и сам терпеливо совершай его. Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. А добрый исход - за Ответственностью.

Утратившие Молитву

(19:59) А следовавшие после них преемники, утратили (навыки) Консолидации (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и погнались за Страстями. Но вскоре они столкнутся с неосознанностью.

Небрежность в молитве

(107:4-5) Так горе же - для (Устанавливающих) Молитву (араб. لِلْمُصَلِّينَ, лиль-мусоллина), тех, которые контрпродуктивны в своих молитвах (араб. صَلَاتِهِمْ, салятихим),

Наказание не молящимся

(75:30-31-32-33-34-35) в тот день, к твоему Господу - Репатриация. Он не уверовал и не молился (араб. وَلَا صَلَّىٰ, уаля солля). Напротив, он счел это ложью и отвернулся, а затем горделиво отправился к своей семье. Горе тебе, горе! Еще раз горе тебе, горе!

Горе запрещающим молитву

(96:9-10) Видел ли ты тех, кто запрещает слуге Божьему (человеку), когда тот молится (араб. صَلَّىٰ, солля)?

(96:15-16-17-18-19) Но нет! Ведь если он не прекратит, тогда уж Мы одурачим его, посредством «Скреп» - «скреп» лживых, иллюзорных. И тогда пусть он взывает к своей компании. Мы же воззовем стражей! Но нет! Не повинуйся ему, а реализуй сюжеты, и приблизься (к Аллаху).

Другие аяты о молитве

(58:12-13) О те, которые доверились! Когда вы (приватно) обращаетесь к Посланнику, то загодя предваряйте ваши обращения - милостыней. Это вам (окажется) лучше для вас, и чище. Если же вы не найдете, то ведь Аллах - прощающий, милосердный. Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

(108:1-2) Ведь Мы даровали тебе Shortcut Посему, (через) молитву (араб. فَصَلِّ, фасолли) (приходи) к своему Господу, и (познавай) глубины (собственной души).

Грамматика

1. Сравнить глагол «صَلُّوهُ - ṣallūhu» из (69:31) см. материал «Гореть», с существительным «صَلَوٰة - ṣalawāti» см. материал «Salat».

См. также

Заповедная мечеть

Корень и Этимон

Поясной поклон

Земной поклон

Методология

Мечеть

Связь