Прочь: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « '''(22:31)''' Оставайтесь монотеистами и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=sHq '''sīn ḥā qāf''' (''س ح ق'')] употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: | |||
'''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]] и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Богу, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его, или же ветер забросит его [[прочь|подальше]] (''араб. سَحِيقٍ, сахыкин''). | '''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]] и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Богу, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его, или же ветер забросит его [[прочь|подальше]] (''араб. سَحِيقٍ, сахыкин''). |
Версия 11:55, 9 мая 2019
Корень sīn ḥā qāf (س ح ق) употреблен в Коране дважды:
(22:31) Оставайтесь монотеистами и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Богу, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его, или же ветер забросит его подальше (араб. سَحِيقٍ, сахыкин).