Ясное Знамение ("Аль-Беййина"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
1. Неверующие из людей Писания и многобожников не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение —
'''[[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!]]'''
 
'''1. Те, которые [[Куфр|отрицали]] из числа [[Люди Писания|людей Писания]], а также [[лицемеры]] и [[Ширк|многобожники]] (''не расстались с неверием''), пока к ним не [[Давать|дошло]] [[Баян|ясное]] (''знамение'') ([[98:1]])'''


2. Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
2. Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.

Версия 13:49, 27 ноября 2014

Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!

1. Те, которые отрицали из числа людей Писания, а также лицемеры и многобожники (не расстались с неверием), пока к ним не дошло ясное (знамение) — (98:1)

2. Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.

3. В них содержатся правдивые Писания.

4. Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.

5. А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы, совершать намаз и выплачивать закят. Это — правая вера.

6. Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.

7. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей.

8. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.