Выстраивание Писания: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень «[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA '''qāf rā hamza''']» употреблен в Коране [http://corpus.q…»)
 
 
Строка 7: Строка 7:
'''([[10:94]])''' Если же ты [[быть|пребываешь]] в [[Сомнение|нерешительности]] относительно того, что Мы тебе [[ниспосланное|ниспослали]], то [[Вопрос|спроси]] тех, кто (''приобрел опыт'') в '''[[Коран +|выстраивании]] [[Писание|Писания]]''' (''араб. يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ, якрауна аль-Китаба'') [[Прошлое|до]] тебя. Воистину, к тебе [[приходить|явилась]] [[Истина]] от твоего [[Господь|Господа]]. Так не [[быть|окажись]] же в числе [[Сомнение|полемизирующих]].
'''([[10:94]])''' Если же ты [[быть|пребываешь]] в [[Сомнение|нерешительности]] относительно того, что Мы тебе [[ниспосланное|ниспослали]], то [[Вопрос|спроси]] тех, кто (''приобрел опыт'') в '''[[Коран +|выстраивании]] [[Писание|Писания]]''' (''араб. يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ, якрауна аль-Китаба'') [[Прошлое|до]] тебя. Воистину, к тебе [[приходить|явилась]] [[Истина]] от твоего [[Господь|Господа]]. Так не [[быть|окажись]] же в числе [[Сомнение|полемизирующих]].


'''([[17:71]])''' В тот день, Мы [[мольба|призовем]] [[всегда|всех]] [[человек|людей]], вместе с их [[Предводитель|предводителями]]. Кому его [[Писание|записи]] будут [[давать|поданы]] с [[Правая сторона|правой стороны]], такие '''начнут [[Коран +|выстраивать]] [[Писание|свои записи]]''' (''араб. يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ, якрауна китабахум''). К ним не (''проявят'') [[зульм|несправедливости]] [[Устойчивый оборот 13|ни на йоту]].
'''([[17:71]])''' В тот [[Яум день-сутки|день]], Мы [[мольба|призовем]] [[всегда|всех]] [[человек|людей]] с их [[Предводитель|предводителями]]. Тем, чьи [[писание|писания]] будут [[давать|поданы]] с [[Правая сторона|правой стороны]], такие начнут '''[[Коран +|выстраивать]] свои [[писание|писания]]''' (''араб. يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ, якрауна китабахум''). К ним не (''проявят'') [[зульм|несправедливости]] [[Устойчивый оборот 13|ни на йоту]].

Текущая версия на 06:18, 1 декабря 2019


Корень «qāf rā hamza» употреблен в Коране 88 раз. Оказавшись на странице Корпусного разбора Корана, мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - 13 раз перевод звучит «recite - декламировать, читать вслух»; 7 раз перевод звучит «read - читать, читать вслух»; 68 раз слово не переведено, и представлено как «Quran - Коран», и что важно - во всех примерах, буква «Q» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (capital letter).

В двух аятах: (10:94) и (17:71) - присутствуют два схожих выражения - «يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ» и «يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ» - «якрауна аль-Китаба».

(10:94) Если же ты пребываешь в нерешительности относительно того, что Мы тебе ниспослали, то спроси тех, кто (приобрел опыт) в выстраивании Писания (араб. يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ, якрауна аль-Китаба) до тебя. Воистину, к тебе явилась Истина от твоего Господа. Так не окажись же в числе полемизирующих.

(17:71) В тот день, Мы призовем всех людей с их предводителями. Тем, чьи писания будут поданы с правой стороны, такие начнут выстраивать свои писания (араб. يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ, якрауна китабахум). К ним не (проявят) несправедливости ни на йоту.