56:89: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[56:89]]) (''то будет'') [[ветер|вдохновлён]], и [[ветер|воодушевлён]], (''пребывая в'') [[Рай|саду]] [[нигмат|блаженства]].'''
'''([[56:89]]) (''то будет'') [[ветер|вдохновлён]], и [[ветер|воодушевлён]], (''пребывая в'') [[Рай|садах]] [[нигмат|блаженства]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 05:25, 11 января 2020

Сура Событие ("Аль-Вакиа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(56:89) (то будет) вдохновлён, и воодушевлён, (пребывая в) садах блаженства.

Перевод Крачковского

(56:89) то - покой, и аромат, и сад благодати.

Перевод Кулиева

(56:89) то обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.

Текст на арабском

(56:89) فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ

Связанные аяты

(56:11-12) Они - приближенные, (пребывающие) в саду Блаженства.