42:32: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[55:24]])''' И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|у Него]] (''контроль'') [[Генезис|Формирования]] '''[[течь|Течений]] [[Фи|в]] [[Бахр|Море]], (''используемых'') [[Кяль|в качестве]] [[знание|Ориентиров]]'''. | '''([[55:24]])''' И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|у Него]] (''контроль'') [[Генезис|Формирования]] '''[[течь|Течений]] [[Фи|в]] [[Бахр|Море]], (''используемых'') [[Кяль|в качестве]] [[знание|Ориентиров]]'''. | ||
'''([[16:16]]) И [[знание|ориентиры]]'''. А [[Би|по]] [[Звезда наджм|Звездам]] [[Хум|они]] (''находят'') [[Астронавигация|правильную дорогу]]. |
Версия 12:47, 3 июня 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(42:32) А из Его знамений — Течения в Море, (используемые) в качестве Ориентиров.
Перевод Крачковского
(42:32) Из Его знамений - плывущие по морю, точно горы.
Перевод Кулиева
(42:32) Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
Текст на арабском
(42:32) وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Связанные аяты
(55:24) И у Него (контроль) Формирования Течений в Море, (используемых) в качестве Ориентиров.
(16:16) И ориентиры. А по Звездам они (находят) правильную дорогу.