26:82: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[26:82]]) Который, я [[надежда|надеюсь]], простит мой грех в [[День Воздаяния]].'''
'''([[26:82]]) Который, я [[надежда|надеюсь]], [[прощение|простит]] мой грех в [[День Воздаяния]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 17:10, 16 июля 2020

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:82) Который, я надеюсь, простит мой грех в День Воздаяния.

Перевод Крачковского

(26:82) и который - я жажду, чтобы Он простил мне мое прегрешение в день суда.

Перевод Кулиева

(26:82) Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.

Текст на арабском

(26:82) وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ