30:53: различия между версиями
Строка 18: | Строка 18: | ||
(30:53) وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ | (30:53) وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Конструкция «'''وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ'''» из '''([[30:53]])''', и конструкция «'''وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ'''» из '''([[27:81]])''' - имеют различие в форме: «'''بِهَادِ'''» из '''([[30:53]])''', и «'''بِهَادِي'''» из '''([[27:81]])'''. | |||
'''2.''' Рассмотреть альтернативную огласовку для '''([[107:5]])''', заменив «'''ص'''» на «'''ض'''». Сравнить с конструкцией «'''الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ'''» из '''([[107:5]])'''. |
Версия 01:49, 5 сентября 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(30:53)
Перевод Крачковского
(30:53) Ты не можешь направить на прямой путь от заблуждения слепых. Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения, и они предались.
Перевод Кулиева
(30:53) Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты можешь заставить слышать только тех, которые веруют в Наши знамения, будучи мусульманами.
Текст на арабском
(30:53) وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ
Лего концепт
1. Конструкция «وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ» из (30:53), и конструкция «وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ» из (27:81) - имеют различие в форме: «بِهَادِ» из (30:53), и «بِهَادِي» из (27:81).
2. Рассмотреть альтернативную огласовку для (107:5), заменив «ص» на «ض». Сравнить с конструкцией «الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ» из (107:5).