Бытие 1:30: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
([[Бытие 1:30]]) а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
([[Бытие 1:30]]) и всѣ́мъ звѣре́мъ земны́мъ, и всѣ́мъ пти́цамъ небе́снымъ, и вся́кому га́ду пресмыка́ющемуся по земли́, и́же и́мать въ себѣ́ ду́шу живота́, и вся́ку траву́ зеле́ну въ снѣ́дь. И бы́сть та́ко. | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
([[Бытие 1:30]]) וּֽלְכָל־ חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־ עֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל רֹומֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־ בֹּו֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־ כָּל־ יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־ כֵֽן׃ |
Версия 10:51, 25 ноября 2021
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Бытие 1:30) а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
Перевод церковнославянский
(Бытие 1:30) и всѣ́мъ звѣре́мъ земны́мъ, и всѣ́мъ пти́цамъ небе́снымъ, и вся́кому га́ду пресмыка́ющемуся по земли́, и́же и́мать въ себѣ́ ду́шу живота́, и вся́ку траву́ зеле́ну въ снѣ́дь. И бы́сть та́ко.
Текст на иврите
(Бытие 1:30) וּֽלְכָל־ חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־ עֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל רֹומֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־ בֹּו֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־ כָּל־ יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־ כֵֽן׃