Бытие 1:30: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


******************************
([[Бытие 1:30]]) а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
([[Бытие 1:30]]) и всѣ́мъ звѣре́мъ земны́мъ, и всѣ́мъ пти́цамъ небе́снымъ, и вся́кому га́ду пресмыка́ющемуся по земли́, и́же и́мать въ себѣ́ ду́шу живота́, и вся́ку траву́ зеле́ну въ снѣ́дь. И бы́сть та́ко.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
([[Бытие 1:30]]) וּֽלְכָל־  חַיַּ֣ת  הָ֠אָרֶץ  וּלְכָל־  עֹ֨וף  הַשָּׁמַ֜יִם  וּלְכֹ֣ל  רֹומֵ֣שׂ  עַל־  הָאָ֗רֶץ  אֲשֶׁר־  בֹּו֙  נֶ֣פֶשׁ  חַיָּ֔ה  אֶת־  כָּל־  יֶ֥רֶק  עֵ֖שֶׂב  לְאָכְלָ֑ה  וַֽיְהִי־  כֵֽן׃

Версия 10:51, 25 ноября 2021

Бытие. Глава 1

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 1:30) а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.

Перевод церковнославянский

(Бытие 1:30) и всѣ́мъ звѣре́мъ земны́мъ, и всѣ́мъ пти́цамъ небе́снымъ, и вся́кому га́ду пресмыка́ющемуся по земли́, и́же и́мать въ себѣ́ ду́шу живота́, и вся́ку траву́ зеле́ну въ снѣ́дь. И бы́сть та́ко.

Текст на иврите

(Бытие 1:30) וּֽלְכָל־ חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־ עֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל רֹומֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־ בֹּו֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־ כָּל־ יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־ כֵֽן׃