Бытие 3:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


******************************
([[Бытие 3:3]]) только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
([[Бытие 3:3]]) от­ плода́ же дре́ва, е́же е́сть посредѣ́ рая́, рече́ Бо́гъ, да не я́сте от­ него́, ниже́ при­­косне́теся ему́, да не у́мрете.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
([[Бытие 3:3]]) וּמִפְּרִ֣י  הָעֵץ֮  אֲשֶׁ֣ר  בְּתֹוךְ־  הַגָּן֒  אָמַ֣ר  אֱלֹהִ֗ים  לֹ֤א  תֹֽאכְלוּ֙  מִמֶּ֔נּוּ  וְלֹ֥א  תִגְּע֖וּ  בֹּ֑ו  פֶּן־  תְּמֻתֽוּן׃

Текущая версия на 12:40, 26 ноября 2021

Бытие. Глава 3

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 3:3) только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.

Перевод церковнославянский

(Бытие 3:3) от­ плода́ же дре́ва, е́же е́сть посредѣ́ рая́, рече́ Бо́гъ, да не я́сте от­ него́, ниже́ при­­косне́теся ему́, да не у́мрете.

Текст на иврите

(Бытие 3:3) וּמִפְּרִ֣י הָעֵץ֮ אֲשֶׁ֣ר בְּתֹוךְ־ הַגָּן֒ אָמַ֣ר אֱלֹהִ֗ים לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ וְלֹ֥א תִגְּע֖וּ בֹּ֑ו פֶּן־ תְּמֻתֽוּן׃