Псалом 6:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Пожалей! Сохрани мне жизнь! Милосердный, спаси меня!
(Псалом 6:5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Псалом 6:5) Обрати́ся, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́, спаси́ мя ра́ди ми́лости Тво­ея́:


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Псалом 6:5) שׁוּבָ֣ה  יְ֭הוָה  חַלְּצָ֣ה  נַפְשִׁ֑י  הֹ֝ושִׁיעֵ֗נִי  לְמַ֣עַן  חַסְדֶּֽךָ׃

Версия 10:03, 2 декабря 2021

Псалом 6

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Псалом 6:5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,

Перевод церковнославянский

(Псалом 6:5) Обрати́ся, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́, спаси́ мя ра́ди ми́лости Тво­ея́:

Текст на иврите

(Псалом 6:5) שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י הֹ֝ושִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃