12:55: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:


'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:33]])''' (''И сказал Иосиф''): И ныне да усмотрит [[фараон]] мужа [[разум]]ного и [[мудрость|мудрого]], и да поставит его над [[земля|землею]] [[Египет]]скою.
'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:33]])''' (''И сказал Иосиф''): И ныне да усмотрит [[фараон]] мужа [[разум]]ного и [[мудрость|мудрого]], и да поставит его над [[земля|землею]] [[Египет]]скою.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение «قَالَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(12:55:2) '''اجْعَلْنِي عَلَىٰ'''] خَزَائِنِ الْأَرْضِ» из '''([[12:55]])''', с выражением «ثُمَّ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(45:18:2) '''جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ'''] شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ» из '''([[45:18]])'''.

Версия 03:32, 21 декабря 2021

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:55) Он сказал: «Назначь меня управлять хранилищами земли, ибо я — знающий хранитель».

Перевод Крачковского

(12:55) Он сказал: "Поставь меня над сокровищницами земли: ведь я - хранитель, мудрый".

Перевод Кулиева

(12:55) Он сказал: «Назначь меня управлять хранилищами земли, ибо я — знающий хранитель».

Текст на арабском

(12:55) قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَآئِنِ الأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ

Схожие аяты из Танаха

(Танах, Тора, Бытие 41:33) (И сказал Иосиф): И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого, и да поставит его над землею Египетскою.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «قَالَ اجْعَلْنِي عَلَىٰ خَزَائِنِ الْأَرْضِ» из (12:55), с выражением «ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ» из (45:18).