Псалом 17:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Господь моя скала, опора и оплот. Мой Бог — это утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня.
(Псалом 17:3) Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Псалом 17:3)


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Псалом 17:3)

Версия 15:43, 3 января 2022

Псалом 17

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Псалом 17:3) Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.

Перевод церковнославянский

(Псалом 17:3)

Текст на иврите

(Псалом 17:3)