Псалом 18:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Прими благосклонно мои слова, вздохи, идущие из сердца моего! Ты, Господь, моя Скала, Избавитель мой!
(Псалом 18:15) Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Псалом 18:15) И бу́дутъ во благоволе́нiе словеса́ у́стъ мо­и́хъ, и по­уче́нiе се́рдца мо­его́ предъ Тобо́ю вы́ну, Го́споди, помо́щниче мо́й и изба́вителю мо́й.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Псалом 18:15)

Версия 20:19, 31 января 2022

Псалом 18

← Предыдущий стих | Следующий Псалом →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Псалом 18:15) Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!

Перевод церковнославянский

(Псалом 18:15) И бу́дутъ во благоволе́нiе словеса́ у́стъ мо­и́хъ, и по­уче́нiе се́рдца мо­его́ предъ Тобо́ю вы́ну, Го́споди, помо́щниче мо́й и изба́вителю мо́й.

Текст на иврите

(Псалом 18:15)