Бытие 46:3: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Бытие''' ''' ← Предыдущий стих | Бытие 46:4|…») |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Бытие 46:3) Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Бытие 46:3) О́нъ же рече́ ему́: А́зъ е́смь Бо́гъ отце́въ твои́хъ, не убо́йся изы́ти во Еги́петъ: въ язы́къ бо ве́лiй сотворю́ тя та́мо: | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Бытие 46:3) |
Версия 08:52, 20 апреля 2022
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Бытие 46:3) Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;
Перевод церковнославянский
(Бытие 46:3) О́нъ же рече́ ему́: А́зъ е́смь Бо́гъ отце́въ твои́хъ, не убо́йся изы́ти во Еги́петъ: въ язы́къ бо ве́лiй сотворю́ тя та́мо:
Текст на иврите
(Бытие 46:3)