27:30: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[11:41]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Верхом|Садитесь]] [[Фи|на]] [[Ху|него]]! '''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Бог]]а''', [[Ху|его]] (''следование'') [[Течь|маршруту]], и [[Ху|его]] прибытие. [[Инна|Ведь]] мой [[Господь]] — [[прощающий|всепрощающий]], [[Рахим|милосердный]]». | '''([[11:41]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Верхом|Садитесь]] [[Фи|на]] [[Ху|него]]! '''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Бог]]а''', [[Ху|его]] (''следование'') [[Течь|маршруту]], и [[Ху|его]] прибытие. [[Инна|Ведь]] мой [[Господь]] — [[прощающий|всепрощающий]], [[Рахим|милосердный]]». | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Псалмы Соломона]]''' |
Версия 20:09, 31 июля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:30) Оно — от Соломона, и воистину оно (начинается с): «С именем Бога, Милостивого, Милосердного!
Перевод Крачковского
(27:30) Ведь оно от Сулаймана, и ведь оно во имя Аллаха милостивого, милосердного.
Перевод Кулиева
(27:30) Оно - от Сулеймана (Соломона), и в нем сказано: “Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Текст на арабском
(27:30) إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Связанные аяты
(11:41) Он сказал: «Садитесь на него! С именем Бога, его (следование) маршруту, и его прибытие. Ведь мой Господь — всепрощающий, милосердный».