10:52: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 18: Строка 18:


(10:52) ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
(10:52) ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
==Связанные аяты [[Танах|Танаха]]==
'''([[Исаия 50:11]])''' Вот, все вы, которые возжигаете огонь, вооруженные зажигательными стрелами, - идите в пламень огня вашего и стрел, раскаленных вами! Это будет вам от руки Моей; в мучении умрете.


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 09:49, 21 августа 2022

Сура Иона ("Йунус")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:52)

Перевод Крачковского

(10:52) Потом скажут тем, которые несправедливы: "Попробуйте наказания вечности! Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?"

Перевод Кулиева

(10:52) Потом будет сказано тем, кто поступал несправедливо: "Вкусите вечные мучения! Разве вам не воздается только за то, что вы совершали?"

Текст на арабском

(10:52) ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

Связанные аяты Танаха

(Исаия 50:11) Вот, все вы, которые возжигаете огонь, вооруженные зажигательными стрелами, - идите в пламень огня вашего и стрел, раскаленных вами! Это будет вам от руки Моей; в мучении умрете.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также