28:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:


'''([[51:40]])''' Мы схватили его, вместе с [[войско]]м, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. И он был достоин порицания.
'''([[51:40]])''' Мы схватили его, вместе с [[войско]]м, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. И он был достоин порицания.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Версия 05:29, 31 августа 2022

Сура Рассказ ("Аль-Касас")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(28:40) И вот Мы схватили его, и его воинов, и сбросили их в Реку. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

Перевод Крачковского

(28:40) И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам!

Перевод Кулиева

(28:40) Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

Текст на арабском

(28:40) فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ

Связанные аяты

(51:40) Мы схватили его, вместе с войском, и сбросили их в Реку. И он был достоин порицания.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также