28:40: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[51:40]])''' Мы схватили его, вместе с [[войско]]м, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. И он был достоин порицания. | '''([[51:40]])''' Мы схватили его, вместе с [[войско]]м, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. И он был достоин порицания. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Версия 05:29, 31 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(28:40) И вот Мы схватили его, и его воинов, и сбросили их в Реку. Посмотри же, каким был конец беззаконников!
Перевод Крачковского
(28:40) И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам!
Перевод Кулиева
(28:40) Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!
Текст на арабском
(28:40) فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
Связанные аяты
(51:40) Мы схватили его, вместе с войском, и сбросили их в Реку. И он был достоин порицания.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,