Выстраивание на рассвете: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:




Корень «[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA '''qāf rā hamza''']» употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA 88 раз]. Оказавшись на странице [[Корпусная лингвистика|Корпусного разбора Корана]], мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - '''[[Коран - recite - 13 раз|13 раз]]''' перевод звучит «'''recite - декламировать, читать вслух'''»; '''[[Коран - read - 7 раз|7 раз]]''' перевод звучит «'''read - читать, читать вслух'''»; '''[[Коран - Quran - 68 раз|68 раз]]''' слово не переведено, и представлено как «'''Quran - Коран'''», и что важно - во всех примерах, буква «'''Q'''» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (''capital letter'').  
Корень «[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA '''qāf rā hamza''']» употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA 88 раз]. Оказавшись на странице [[Корпусная лингвистика|Корпусного разбора Корана]], мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - '''[[Коран - recite - 13 раз|13 раз]]''' перевод звучит «'''recite - декламировать, читать вслух'''»; '''[[Коран - read - 7 раз|7 раз]]''' перевод звучит «'''read - читать, читать вслух'''»; '''[[Коран - Quran - 68 раз|68 раз]]''' слово не переведено, и представлено как «'''Quran - Коран'''», и что важно - во всех примерах, буква «'''Q'''» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (''capital letter'').  


В [[аят]]е '''([[17:78]])''' - дважды использовано выражение «[[Выстраивание на рассвете|«'''قُرْآنَ الْفَجْرِ'''»]]» - [[Выстраивание на рассвете|«'''курана аль-фаджри'''»]].
В [[аят]]е '''([[17:78]])''' - дважды использовано выражение «[[Выстраивание на рассвете|«'''قُرْآنَ الْفَجْرِ'''»]]» - [[Выстраивание на рассвете|«'''курана аль-фаджри'''»]].


'''([[17:78]])''' [[стояние|Выстаивайте]] [[молитва|молитву]] с (''момента'') [[закат]]а [[солнце|Солнца]], и до [[гной|сгущения]] [[ночь|ночи]], '''а [[Коран +|выстраивание]] (''[[Коран +|Корана]]'') на [[рассвет]]е''' (''араб. وَقُرْآنَ الْفَجْرِ, уа-курана аль-фаджри''). [[Инна|Воистину]], '''[[Коран +|выстраивание]] на [[рассвет]]е''' (''араб. قُرْآنَ الْفَجْرِ, курана аль-фаджри'') - [[быть|является]] (''действием'') [[Свидетель|засвидетельствованным]].
'''([[17:78]])''' [[стояние|Выстаивайте]] [[молитва|Молитву]] [[Ли|с]] [[закат]]а [[солнце|Солнца]], [[Иля|к]] [[гной|сгущению]] [[ночь|Ночи]], '''а [[Коран ++|креативьте]] на [[Рассвет]]е''' (''[[араб]]. وَقُرْآنَ الْفَجْرِ, уа-курана аль-фаджри''). [[Инна|Воистину]], '''[[Коран ++|креатив]] на [[Рассвет]]е''' (''[[араб]]. قُرْآنَ الْفَجْرِ, курана аль-фаджри'') - [[быть|является]] (''действием'') [[Свидетель|засвидетельствованным]].

Текущая версия на 12:30, 21 декабря 2022


Корень «qāf rā hamza» употреблен в Коране 88 раз. Оказавшись на странице Корпусного разбора Корана, мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - 13 раз перевод звучит «recite - декламировать, читать вслух»; 7 раз перевод звучит «read - читать, читать вслух»; 68 раз слово не переведено, и представлено как «Quran - Коран», и что важно - во всех примерах, буква «Q» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (capital letter).

В аяте (17:78) - дважды использовано выражение ««قُرْآنَ الْفَجْرِ»» - «курана аль-фаджри».

(17:78) Выстаивайте Молитву с заката Солнца, к сгущению Ночи, а креативьте на Рассвете (араб. وَقُرْآنَ الْفَجْرِ, уа-курана аль-фаджри). Воистину, креатив на Рассвете (араб. قُرْآنَ الْفَجْرِ, курана аль-фаджри) - является (действием) засвидетельствованным.