Второзаконие 29:18: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 13: | Строка 13: | ||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Второзаконие 29:) | (Второзаконие 29:) Еда́ кто́ е́сть въ ва́съ му́жъ или́ жена́, или́ оте́чество или́ пле́мя, его́же се́рдце уклони́ся от Го́спода Бо́га ва́шего, ити́ е́же служи́ти бого́мъ язы́ковъ о́ныхъ? Еда́ кі́й е́сть въ ва́съ ко́рень горѣ́ прораста́ющь въ же́лчи и го́рести? | ||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Второзаконие 29:) | (Второзаконие 29:) |
Версия 20:11, 2 апреля 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Второзаконие 29:) Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь,
Перевод церковнославянский
(Второзаконие 29:) Еда́ кто́ е́сть въ ва́съ му́жъ или́ жена́, или́ оте́чество или́ пле́мя, его́же се́рдце уклони́ся от Го́спода Бо́га ва́шего, ити́ е́же служи́ти бого́мъ язы́ковъ о́ныхъ? Еда́ кі́й е́сть въ ва́съ ко́рень горѣ́ прораста́ющь въ же́лчи и го́рести?
Текст на иврите
(Второзаконие 29:)