Левит 7:6: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 13: | Строка 13: | ||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Левит 7:) | (Левит 7:) вся́къ му́жескъ по́лъ от жре́цъ да снѣ́стъ я́, на мѣ́стѣ святѣ да снѣдя́тъ я́: свята́я святы́хъ су́ть: | ||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Левит 7:) | (Левит 7:) |
Версия 07:49, 7 апреля 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Левит 7:) Весь мужеский пол священнического рода может есть ее; на святом месте должно есть ее: это великая святыня.
Перевод церковнославянский
(Левит 7:) вся́къ му́жескъ по́лъ от жре́цъ да снѣ́стъ я́, на мѣ́стѣ святѣ да снѣдя́тъ я́: свята́я святы́хъ су́ть:
Текст на иврите
(Левит 7:)