Левит 11:22: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 13: Строка 13:
==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


(Левит 11:)
(Левит 11:) и сiя́ да я́сте [Въ Остро́жской, и съ нея́ печа́тан­ной пре́жде въ москвѣ́, предъ си́мъ сло́вомъ я́сте, при­­ложено́ не, но того́ во всѣ́хъ гре́ч. не имѣ́ет­ся.] от­ си́хъ: вру́ха и подо́бная ему́, и атта́ка и подо́бная ему́, Офiо́маха и е́же подо́бно къ нему́, и акри́ду и подо́бная е́й:


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


(Левит 11:)
(Левит 11:)

Версия 08:34, 7 апреля 2023

Тора. Левит

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Левит 11:) сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.

Перевод церковнославянский

(Левит 11:) и сiя́ да я́сте [Въ Остро́жской, и съ нея́ печа́тан­ной пре́жде въ москвѣ́, предъ си́мъ сло́вомъ я́сте, при­­ложено́ не, но того́ во всѣ́хъ гре́ч. не имѣ́ет­ся.] от­ си́хъ: вру́ха и подо́бная ему́, и атта́ка и подо́бная ему́, Офiо́маха и е́же подо́бно къ нему́, и акри́ду и подо́бная е́й:

Текст на иврите

(Левит 11:)