Бытие 6:4: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 17: | Строка 17: | ||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Бытие 6:4) | (Бытие 6:4) הַנְּפִלִ֞ים הָי֣וּ בָאָרֶץ֮ בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֒ וְגַ֣ם אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֲשֶׁ֨ר יָבֹ֜אוּ בְּנֵ֤י הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־בְּנֹ֣ות הָֽאָדָ֔ם וְיָלְד֖וּ לָהֶ֑ם הֵ֧מָּה הַגִּבֹּרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר מֵעֹולָ֖ם אַנְשֵׁ֥י הַשֵּֽׁם׃ פ | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Бог]]ом, [[Кяль|подобен]] [[притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», - и тот | '''([[3:59]])''' [[Инна|Воистину]], [[притча|пример]] [[Иисус]]а, [[У Нас|перед]] [[Бог]]ом, [[Кяль|подобен]] [[притча|примеру]] [[Адам]]а. Он [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|его]] [[Мин|из]] [[Пыль туроб|ДНК]], [[Сумма|затем]] [[говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]]: [[устойчивый оборот 3|«Будь!», - и тот возник]]. |
Текущая версия на 10:25, 15 апреля 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Бытие 6:4) В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
Перевод церковнославянский
(Бытие 6:4)
Текст на иврите
(Бытие 6:4) הַנְּפִלִ֞ים הָי֣וּ בָאָרֶץ֮ בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֒ וְגַ֣ם אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֲשֶׁ֨ר יָבֹ֜אוּ בְּנֵ֤י הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־בְּנֹ֣ות הָֽאָדָ֔ם וְיָלְד֖וּ לָהֶ֑ם הֵ֧מָּה הַגִּבֹּרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר מֵעֹולָ֖ם אַנְשֵׁ֥י הַשֵּֽׁם׃ פ
Связанные аяты
(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Богом, подобен примеру Адама. Он сотворил его из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.