Исход 40:36: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 13: Строка 13:
==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


(Исход 40:)
(Исход 40:) егда́ же восхожда́­ше о́блакъ от­ ски́нiи, воз­двиза́хуся сы́нове Изра́илевы со имѣ́нiемъ сво­и́мъ:


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


(Исход 40:) וּבְהֵעָלֹ֤ות הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃
(Исход 40:) וּבְהֵעָלֹ֤ות הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃

Текущая версия на 23:19, 4 мая 2023

Тора. Исход

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Исход 40:)

Синодальный текст

(Исход 40:) Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;

Перевод церковнославянский

(Исход 40:) егда́ же восхожда́­ше о́блакъ от­ ски́нiи, воз­двиза́хуся сы́нове Изра́илевы со имѣ́нiемъ сво­и́мъ:

Текст на иврите

(Исход 40:) וּבְהֵעָלֹ֤ות הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃