33:25: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
* «لَن [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(22:37:4) '''يَنَالَ'''] اللَّهَ لُحُومُهَا» из '''([[22:37]])'''. | * «لَن [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(22:37:4) '''يَنَالَ'''] اللَّهَ لُحُومُهَا» из '''([[22:37]])'''. | ||
'''2.''' Сравнить | '''2.''' Сравнить выражения: | ||
* «وَرَدَّ '''اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا''' بِغَيْظِهِمْ» из '''([[33:25]])'''; | |||
* «وَلِيُمَحِّصَ '''اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا''' وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ» из '''([[3:141]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | '''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. |
Версия 19:22, 4 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(33:25)
Перевод Крачковского
(33:25) Аллах вернул тех, которые не веровали, с их гневом: не получили они добра. Избавил Аллах уверовавших от боя; Аллах - мощен, велик!
Перевод Кулиева
(33:25) Аллах вернул неверующих в ярости (или по причине их ярости), и они не обрели добра. Аллах избавил верующих от сражения. Аллах - Всесильный, Могущественный.
Текст на арабском
(33:25) وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражения:
- «وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ» из (33:25);
- «وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ» из (3:141).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,