Псалом 3:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 3:3) многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге ".
 
==Перевод церковнославянский==
 
(Псалом 3:3) мно́зи глаго́лютъ души́ мо­е́й: нѣ́сть спасе́нiя ему́ въ Бо́зѣ его́.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 3:3) רַבִּים֮  אֹמְרִ֪ים  לְנַ֫פְשִׁ֥י  אֵ֤ין  יְֽשׁוּעָ֓תָה  לֹּ֬ו  בֵֽאלֹהִ֬ים  סֶֽלָה׃
וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בֹודִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃

Версия 09:30, 19 февраля 2024

Псалом 3

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге ".

Текст на иврите

וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בֹודִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃