Псалом 3:8: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 3:8) Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
 
==Перевод церковнославянский==
 
(Псалом 3:8) Воскре́сни́, Го́споди, спаси́ мя, Бо́же мо́й: я́ко Ты́ порази́лъ еси́ вся́ вражду́ющыя ми́ всу́е, зу́бы грѣ́шниковъ сокруши́лъ еси́.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 3:8) ק֘וּמָ֤ה  יְהוָ֨ה  הֹושִׁ֘יעֵ֤נִי  אֱלֹהַ֗י  כִּֽי־  הִכִּ֣יתָ  אֶת־  כָּל־  אֹיְבַ֣י  לֶ֑חִי  שִׁנֵּ֖י  רְשָׁעִ֣ים  שִׁבַּֽרְתָּ׃
לַיהוָ֥ה הַיְשׁוּעָ֑ה עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה׃

Версия 09:41, 19 февраля 2024

Псалом 3

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.

Текст на иврите

לַיהוָ֥ה הַיְשׁוּעָ֑ה עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה׃