Псалом 102:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Благослови, душа моя, Господа! Благослови, мое сердце, имя святое Его!
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''103:1'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
לְדָוִ֙ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃

Текущая версия на 03:52, 28 февраля 2024

Псалом 102

← Предыдущий Псалом | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 103:1

לְדָוִ֙ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃