Псалом 72:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Тают тело мое и разум, моя скала, мой удел — Бог, навеки!
Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''73:26'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעֹולָֽם׃

Текущая версия на 19:53, 5 марта 2024

Псалом 72

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 73:26

כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעֹולָֽם׃