Ахират: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 6: Строка 6:


Если кто возжелает '''сиюминутного (''счастья'')''' ([[араб]]. الْعَاجِلَةَ, аль-аджиата), то Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем. А потом Мы предоставим ему [[Геенна|Геенну]], где он будет гореть презренным и отверженным. А если кто возлюбит '''Последнюю жизнь''' (''[[араб]]. الْآخِرَةَ, аль-ахирата'') и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары Его не являются запрещенными. Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. '''Но Последняя жизнь''' (''[[араб]]. وَلَلْآخِرَةُ, уаляль-ахирату''), несомненно, выше по достоинству и преимуществу. (17:18-21)
Если кто возжелает '''сиюминутного (''счастья'')''' ([[араб]]. الْعَاجِلَةَ, аль-аджиата), то Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем. А потом Мы предоставим ему [[Геенна|Геенну]], где он будет гореть презренным и отверженным. А если кто возлюбит '''Последнюю жизнь''' (''[[араб]]. الْآخِرَةَ, аль-ахирата'') и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары Его не являются запрещенными. Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. '''Но Последняя жизнь''' (''[[араб]]. وَلَلْآخِرَةُ, уаляль-ахирату''), несомненно, выше по достоинству и преимуществу. (17:18-21)
Если кто желает [[дуния|вознаграждения в этом мире]], то ведь у [[Аллах]]а есть [[дуния|награда как в этом мире]], так и в '''Последней жизни''' (''[[араб]]. وَالْآخِرَةِ, уаль-ахирати''). [[Аллах]] - Слышащий, Видящий. (4:134)


==Поменявшие Будущую [[жизнь]] на [[жизнь]] мирскую==
==Поменявшие Будущую [[жизнь]] на [[жизнь]] мирскую==

Версия 21:11, 8 августа 2013

Ахира́т (араб. الآخره‎‎ — конец, последний, будущая жизнь) — в исламской эсхатологии потусторонний мир, единственно вечная и важная жизнь для человека. Арабское слово «ахира» означает «конец», «то, что бывает после», «последний день». Этим словом мусульмане называют конец этого земного мира, а также, новую, бесконечную жизнь, начинающуюся после смерти.

Награда в мирской и будущей жизни

...Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!». Но нет им доли в Последней жизни (араб. فِي الْآخِرَةِ, филь-ахирати). Но среди них есть такие, которые говорят: "Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни (араб. فِي الْآخِرَةِ, филь-ахирати) и защити нас от мучений в Огне". Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете. (2:200-202)

Если кто возжелает сиюминутного (счастья) (араб. الْعَاجِلَةَ, аль-аджиата), то Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем. А потом Мы предоставим ему Геенну, где он будет гореть презренным и отверженным. А если кто возлюбит Последнюю жизнь (араб. الْآخِرَةَ, аль-ахирата) и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары Его не являются запрещенными. Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь (араб. وَلَلْآخِرَةُ, уаляль-ахирату), несомненно, выше по достоинству и преимуществу. (17:18-21)

Если кто желает вознаграждения в этом мире, то ведь у Аллаха есть награда как в этом мире, так и в Последней жизни (араб. وَالْآخِرَةِ, уаль-ахирати). Аллах - Слышащий, Видящий. (4:134)

Поменявшие Будущую жизнь на жизнь мирскую

Вот Я заключил с вами (Сынами Израиля)завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом. Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, помогая одним против других в грехе и посягательстве. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Воздаянием тому, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут подвергнуты еще более ужасным мучениям. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете. Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь (араб. بِالْآخِرَةِ, биль ахирати). Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь. (2:85-86)

См. также

1. Эдем

2. Рай

3. Ад

4. Дуния