Закят: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Закят предписан верующим== | ==Закят== | ||
'''Закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) происходит от слова арабского زكى - закька , что на русском языке аналогично значению "исправление" или "очищение", "рост". В [[Коран|Коране]] слово '''закят''' обозначает безвозмездную добровольную материальную помощь нуждающимся, перечень и очередность которых указан в [[Коран|Коране]]. Некоторые переводчики оставили слово закят без перевода, а некоторые перевели как очистительная подать. | |||
=='''Закят''' предписан верующим== | |||
Совершайте [[молитва|молитву]], выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43) | Совершайте [[молитва|молитву]], выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43) | ||
Совершайте [[молитва|молитву]] и выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у [[Аллах|Аллаха]]. Воистину, [[Аллах|Аллах]] видит то, что вы совершаете (2:110) | Совершайте [[молитва|молитву]] и выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у [[Аллах|Аллаха]]. Воистину, [[Аллах|Аллах]] видит то, что вы совершаете (2:110) |
Версия 15:37, 20 августа 2013
Закят
Закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята) происходит от слова арабского زكى - закька , что на русском языке аналогично значению "исправление" или "очищение", "рост". В Коране слово закят обозначает безвозмездную добровольную материальную помощь нуждающимся, перечень и очередность которых указан в Коране. Некоторые переводчики оставили слово закят без перевода, а некоторые перевели как очистительная подать.
Закят предписан верующим
Совершайте молитву, выплачивайте закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43)
Совершайте молитву и выплачивайте закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете (2:110)