Закят: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Закят предписан верующим==
==Закят==
 
'''Закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) происходит от слова арабского زكى - закька , что на русском языке аналогично значению "исправление" или "очищение", "рост". В [[Коран|Коране]] слово '''закят''' обозначает безвозмездную добровольную материальную помощь нуждающимся, перечень и очередность которых указан в [[Коран|Коране]].  Некоторые переводчики оставили слово закят без перевода, а некоторые перевели как очистительная подать.
 
=='''Закят''' предписан верующим==
Совершайте [[молитва|молитву]], выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43)
Совершайте [[молитва|молитву]], выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43)


Совершайте [[молитва|молитву]] и выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у [[Аллах|Аллаха]]. Воистину, [[Аллах|Аллах]] видит то, что вы совершаете (2:110)
Совершайте [[молитва|молитву]] и выплачивайте '''закят''' ([[араб]]. '''الزَّكَاةَ''' аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у [[Аллах|Аллаха]]. Воистину, [[Аллах|Аллах]] видит то, что вы совершаете (2:110)

Версия 15:37, 20 августа 2013

Закят

Закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята) происходит от слова арабского زكى - закька , что на русском языке аналогично значению "исправление" или "очищение", "рост". В Коране слово закят обозначает безвозмездную добровольную материальную помощь нуждающимся, перечень и очередность которых указан в Коране. Некоторые переводчики оставили слово закят без перевода, а некоторые перевели как очистительная подать.

Закят предписан верующим

Совершайте молитву, выплачивайте закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята) и кланяйтесь вместе с кланяющимися (2:43)

Совершайте молитву и выплачивайте закят (араб. الزَّكَاةَ аз-закята). Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете (2:110)