2:206
Версия от 13:45, 28 февраля 2019; Eatsleepquad (обсуждение | вклад)
Гиперактивный перевод Викикоран
(2:206) Когда ему говорят: «Поостерегись Бога!», гордыня подталкивает его на грех. Довольно c него Геенны! И как же скверно это ложе!
Перевод Крачковского
(2:206) Когда ему говорят: «Поостерегись Бога!», гордыня подталкивает его на грех. Довольно c него Геенны! И как же скверно это ложе!
Перевод Кулиева
(2:206) Когда ему говорят: "Побойся Аллаха!" - гордыня подталкивает его на грех. Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе!
Текст на арабском
(2:206) وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
Связанное
Пусть же каждый глоток воды, который я выпью, выйдет слезами и потом от благоговейного трепета перед ликом Бога.