Бросать, покидать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=x*l '''khā dhāl lām (خ ذ ل)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=x*l 3 раза]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=x*l '''khā dhāl lām (خ ذ ل)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=x*l 3 раза]


'''([[3:160]])''' Если вам [[помощь|поможет]] [[Бог]], то никто не [[Победа|победит]] вас. Если же '''Он''' [[Бросать, покидать|лишит]] '''вас''' (''[[араб]]. يَخْذُلْكُمْ, яхзулькум'') (''поддержки''), то кто же [[помощь|поможет]] вам [[после]] Него? Пусть же на [[Бог]]а [[полагание|полагаются]] [[иман|верующие]].
'''([[3:160]])''' Если вам [[помощь|поможет]] [[Бог]], то никто не [[Победа|победит]] вас. Если же '''Он''' [[Бросать, покидать|лишит]] '''вас''' (''[[араб]]. يَخْذُلْكُمْ, яхзулькум'') (''поддержки''), то кто же [[помощь|поможет]] вам [[после]] Него? Пусть же на [[Бог]]а [[полагание|полагаются]] [[иман|доверившиеся]]!

Версия 03:09, 20 октября 2020

Корень khā dhāl lām (خ ذ ل) употреблен в Коране 3 раза

(3:160) Если вам поможет Бог, то никто не победит вас. Если же Он лишит вас (араб. يَخْذُلْكُمْ, яхзулькум) (поддержки), то кто же поможет вам после Него? Пусть же на Бога полагаются доверившиеся!