Бытие 47:28: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Бытие''' ''' ← Предыдущий стих | Бытие 47:29…»)
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


******************************
(Бытие 47:28) И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Бытие 47:28) Поживе́ же Иа́ковъ въ земли́ Еги́петстѣй седмь­на́­де­сять лѣ́тъ: и бы́ша дні́е Иа́ковли лѣ́тъ жи́зни его́, сто́ четы́редесять се́дмь лѣ́тъ.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Бытие 47:28)

Версия 09:53, 20 апреля 2022

Тора. Бытие

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 47:28) И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.

Перевод церковнославянский

(Бытие 47:28) Поживе́ же Иа́ковъ въ земли́ Еги́петстѣй седмь­на́­де­сять лѣ́тъ: и бы́ша дні́е Иа́ковли лѣ́тъ жи́зни его́, сто́ четы́редесять се́дмь лѣ́тъ.

Текст на иврите

(Бытие 47:28)