Искренность: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Искренность''' — араб. الإخلاص, аль-ихляс. Один из аспектов честности, правдивости, от…»)
 
Строка 2: Строка 2:


=='''Искренние''' слуги [[Бог]]а==
=='''Искренние''' слуги [[Бог]]а==
(''[[Иблис]]'') сказал: «[[Господь|Господи]]! За то, что Ты [[Уклонившиеся|отклонил]] меня, я [[Украшения|приукрашу]] для них [[земля|земное]] и непременно [[Уклонившиеся|совращу]] их всех, кроме Твоих '''искренних''' (''[[араб]]. الْمُخْلَصِينَ, аль-мухласина'') слуг». Сказал он (''[[Бог]]''): «Это - [[сироталь мустаким|путь, ведущий прямо]] ко Мне. Воистину, ты (''[[Иблис]]'') не [[власть султан|властен]] над Моими слугами, за исключением [[Уклонившиеся|уклонившихся]], которые [[Последователи|последуют]] за тобой». Воистину, [[Геенна]] - это место, обещанное всем им. (15:39-43)


Она (''женщина-египтянка'') возжелала его (''[[Иосиф]]а''), и он возжелал бы ее, если бы не увидел [[доказательство]] от своего [[Господь|Господа]]. Так Мы отвратили от него [[зло]] и [[мерзость]]. Воистину, он был из числа Наших '''искренних''' (''[[араб]]. الْمُخْلَصِينَ, аль-мухлисина'') слуг. (12:24)
Она (''женщина-египтянка'') возжелала его (''[[Иосиф]]а''), и он возжелал бы ее, если бы не увидел [[доказательство]] от своего [[Господь|Господа]]. Так Мы отвратили от него [[зло]] и [[мерзость]]. Воистину, он был из числа Наших '''искренних''' (''[[араб]]. الْمُخْلَصِينَ, аль-мухлисина'') слуг. (12:24)

Версия 11:01, 3 января 2014

Искренностьараб. الإخلاص, аль-ихляс. Один из аспектов честности, правдивости, отсутствие противоречий между реальными чувствами и намерениями в отношении другого человека (или группы людей) и тем, как эти чувства и намерения преподносятся ему на словах. Важнейший признак неискренности — несогласованность между словесными заявлениями и невербальными знаками (жестами, мимикой, интонацией), которые говорящий не всегда может контролировать.

Искренние слуги Бога

(Иблис) сказал: «Господи! За то, что Ты отклонил меня, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех, кроме Твоих искренних (араб. الْمُخْلَصِينَ, аль-мухласина) слуг». Сказал он (Бог): «Это - путь, ведущий прямо ко Мне. Воистину, ты (Иблис) не властен над Моими слугами, за исключением уклонившихся, которые последуют за тобой». Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им. (15:39-43)

Она (женщина-египтянка) возжелала его (Иосифа), и он возжелал бы ее, если бы не увидел доказательство от своего Господа. Так Мы отвратили от него зло и мерзость. Воистину, он был из числа Наших искренних (араб. الْمُخْلَصِينَ, аль-мухлисина) слуг. (12:24)