Исход 14:26: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Исход''' '''← Предыдущий стих | Исход 14:27|…») |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Исход 14:26) И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Исход 14:26) И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю: простри́ ру́ку твою́ на мо́ре, и да совокупи́тся вода́ и да покры́етъ Еги́птяны, колесни́цы же и вса́дники. | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Исход 14:26) |
Версия 00:40, 6 мая 2022
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Исход 14:26) И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
Перевод церковнославянский
(Исход 14:26) И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю: простри́ ру́ку твою́ на мо́ре, и да совокупи́тся вода́ и да покры́етъ Еги́птяны, колесни́цы же и вса́дники.
Текст на иврите
(Исход 14:26)