Исход 4:6

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тора. Исход

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Исход 4:6) И приказал Яхве «Сунь руку за пазуху», — велел Моисею. Моисей сунул руку за пазуху. А когда вынул, рука была бела как снег — поражена проказой.


Синодальный текст

(Исход 4:6) Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее [из пазухи своей], и вот, рука его побелела от проказы, как снег.

Перевод церковнославянский

(Исход 4:6) Рече́ же ему́ Госпо́дь па́ки: вложи́ ру́ку твою́ въ нѣ́дро твое́. И вложи́ ру́ку въ нѣ́дро свое́, и изъя́тъ ю́ от­ нѣ́дра сво­его́, и бы́сть рука́ его́ прокаже́на я́ко снѣ́гъ.

Текст на иврите

(Исход 4:6)