От Матфея 2:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''От Матфея. Глава 2''' '''← Предыдущая глава | От Матфея 2:2|Следующий…»)
 
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Матфея 2:1]]) Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==
Строка 12: Строка 12:


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==
Мф.2:1 Иису́су же ро́ждшуся въ Виѳлее́мѣ Иуде́йстѣмъ во дни́ И́рода царя́, се́, волсви́ от­ восто́къ прiидо́ша во Иерусали́мъ, глаго́люще:
==Текст на [[койне]]==
Μτ.2:1 τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέν­τος ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως ἰδοὺ μάγοι ἀπο­̀ ἀνατολῶν παρεγένον­το εἰς Ἱεροσόλυμα
==English Translation==


******************************
******************************


==Текст на [[иврит]]е==
==Связанные стихи==
 
([[От Луки 2:4]]) Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
 
([[От Луки 1:5]]) Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
 
==Связанные аяты [[Танах]]а==
 
************************
 
==Связанные аяты==


******************************
******************************
==Теги==
==См. также==

Текущая версия на 02:59, 6 февраля 2023

От Матфея. Глава 2

← Предыдущая глава | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Матфея 2:1) Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

Синодальный текст

Перевод церковнославянский

Мф.2:1 Иису́су же ро́ждшуся въ Виѳлее́мѣ Иуде́йстѣмъ во дни́ И́рода царя́, се́, волсви́ от­ восто́къ прiидо́ша во Иерусали́мъ, глаго́люще:

Текст на койне

Μτ.2:1 τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέν­τος ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως ἰδοὺ μάγοι ἀπο­̀ ἀνατολῶν παρεγένον­το εἰς Ἱεροσόλυμα

English Translation

Связанные стихи

(От Луки 2:4) Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,

(От Луки 1:5) Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.

Связанные аяты Танаха

Связанные аяты

Теги

См. также