Прославление: различия между версиями
(Новая страница: «===Славить Бога по утрам и вечерам=== В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть, помин…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
===Славить [[Бог]]а по утрам и вечерам=== | ===Славить [[Бог]]а по утрам и вечерам=== | ||
В домах, которые [[Бог]] дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его '''славят''' (''[[Арабский язык|араб.]] юсаббиху'') в них по утрам (''[[Арабский язык|араб.]] биль-гудууи'')и по | В домах, которые [[Бог]] дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его '''славят''' (''[[Арабский язык|араб.]] юсаббиху'') в них по утрам (''[[Арабский язык|араб.]] биль-гудууи'')и по [[вечер]]ам (''[[Арабский язык|араб.]] уаль-асали'') мужчины, которых ни [[торговля]], ни купля-продажа не отвлекают от поминания [[Бог]]а (''[[Арабский язык|араб.]] зикрил-Ляхи''), выстаивания '''молитв''' ([[Арабский язык|араб.]] аль-саляти) и выплаты [[закят]]а. (24:36-37) | ||
===Славьте [[Бог]]а утром и вечером=== | ===Славьте [[Бог]]а утром и вечером=== |
Версия 04:27, 13 ноября 2013
Славить Бога по утрам и вечерам
В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят (араб. юсаббиху) в них по утрам (араб. биль-гудууи)и по вечерам (араб. уаль-асали) мужчины, которых ни торговля, ни купля-продажа не отвлекают от поминания Бога (араб. зикрил-Ляхи), выстаивания молитв (араб. аль-саляти) и выплаты закята. (24:36-37)
Славьте Бога утром и вечером
О, те, которые уверовали! Поминайте (араб. узкуру) Аллаха поминанием (араб. зикран), и славьте Его (араб. уасаббихуху) утром (араб. букратан) и вечером (араб. асилян). (33:41-42)
Славьте Бога перед восходом солнца, перед закатом, и в некоторые часы ночи
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй (араб. وَسَبِّحْ, уасаббих) хвалой твоего Господа перед восходом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, кобля тулуи) солнца и перед закатом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, уа кобля аль-гуруби). Прославляй (араб. فَسَبِّحْهُ, фасасаббихху) Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов. (50:39-40)