Псалом 11:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 11:2) Спаси [меня], Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 11:2) Спаси́ мя, Го́споди, я́ко оскудѣ́ преподо́бный: я́ко ума́лишася и́стины от­ сыно́въ человѣ́ческихъ.
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''12:1'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 11:2)
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ '''הֹושִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃'''

Текущая версия на 19:44, 25 марта 2024

Псалом 11

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 12:1

לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ הֹושִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃